[Dec.15.2020] 3. General Meeting
We would like to warmly invite you to join our 3. general meeting! Due to the current circumstance we decided to organise the meeting on zoom.
Time: Tuesday 15.12.2020, 18:00,
Zoom ID: 996 2991 4629
Passcode: 223410
Please note, the general meeting is only open to members and the registration is not required.
We look forward to seeing you soon!
[Nov.20-21.2020] Palladio: From His Time to His Influences
Seminar on History and Theory of Architecture in 2020
Topic: “Palladio: From His Time to His Influences”
Time: Friday November 20th and Saturday November 21st. Please note the time zone is Beijing (GMT+8)
Host:
Prof. Dr. Werner Oechslin, Head of Werner Oechslin Library, Former Director of gta, ETH Zürich
Prof. Lu Yongyi, College of Architecture and Urban Planning, Tongji University
You can join the seminar via Zoom or Tecent Meeting:
Zoom link: zoom 563 449 9171
Tecent Meeting: 656 284 1258, Code: 005297
[Oct.31.2020] Luo Mingjun – En Scène 罗明君 – 舞台
Luo Mingjun – En Scène
罗明君 – 舞台
[Sep.27.2020] Private Tour for SCAA “Longing for Nature” ”寻找自然”中国山水画之夜
Private Tour for SCAA “LONGING FOR NATURE”
Reading Landscapes in Chinese Art
”寻找自然”中国山水画之夜
Guided by Alexandra von Przychowski (Curator China)
Gallery: [Jun.2020] Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina 中国西南乡村的生活与建造
Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina
中国西南乡村的生活与建造
-
时间:2020年06月26日 星期五 18:30 -
地点:Höschgasse 3, 8008 Zürich -
海报:Sonja Zagermann -
摄影:Raphael Kunz
[Jun.2020] Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina 中国西南乡村的生活与建造
Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina
中国西南乡村的生活与建造
-
时间:2020年06月26日 星期五 18:30 -
地点:Höschgasse 3, 8008 Zürich -
海报:Sonja Zagermann -
摄影:Raphael Kunz -
德语报道:Tian Chiang -
中文报道:杨晴川
Nach langem Warten konnte die SCAA in Kollaboration mit der Gesellschaft Schweiz China den ersten live Event 2020 veranstalten. Dr. Christian Renfer, ehemaliger Denkmalpfleger des Kanton Zürich, erzählte vom “Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina” und die Teilnehmer konnten die Präsentation sowohl offline wie auch online mitverfolgen. Als Teil des GSC Vorstandes eröffnete Diego Salmeron die Veranstaltung. Durch das Shaxi Rehabilitation Project hatte er Dr. Renfer im Jahr 2003 kennengelernt.
经过漫长的等待,SCAA与瑞中协会合作组织了2020年首场线下活动。Christian Renfer博士是苏黎世州前古建保护专家,他在活动中讲述了“中国西南农村地区的生活和建筑”,本次活动也可通过线上进行参与。Diego Salmeron作为GSC理事会成员为活动开幕,他通过沙溪修复项目与Christian Renfer博士于2003年认识。
Christian Renfer beschreibt sich als “Bauernsohn aus dem Emmental”, der in seinen 26 einmonatigen Reisen nach Südwestchina immer wieder ein gewisses Heimatgefühl wiedererkannte. In seinem Vortrag führte der ehemalige Denkmalpfleger die Zuhörer durch die traditionellen Dörfer verschiedener Minderheiten.
Renfer博士称自己是“埃曼塔尔(Emmental)的农民之子”,他在26个月的中国西南之旅中一再意识到某种家的感觉。在他的演讲中,这位前古建保护专家带领观众们领略了中国西南多个少数民族的传统村庄。
Das hügelige mit Zedernbäumen bewaldeten Yunnan-Guizhou Plateau ist durch die Terrassen-Typologie gekennzeichnet. Der Bautyp des Hangdorfs Ban Lan kennzeichnet sich durch hangseitig eingebettete Kuben, die auf Pfählen abgestützt sind. So wird eine äusserst kompakte Bauweise genutzt, die ebene Bereiche ganz der Landwirtschaft widmen. Die Holzständer geben flexible Raumfolgen vor, welche durch ihre Flexibilität einfach zu modernisieren wären. Beim “elementaren Bauen” werden nur lokale Materialien verwendet und man lebt in enger Beziehung zur umgebenden Natur.
树木繁茂的云贵高原以梯田著称。干阑式建筑体量由木桩支撑在斜坡上。集约的土地使用策略,将平坦的土地完全用于农业。木柱的结构形式不仅提供了灵活的空间组织,还便于进行现代化改造。在“单元化建造”中仅使用本地材料,人与自然环境紧密相关。

©Christian Renfer, Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina.

©Christian Renfer, Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina.
Der Gan Lan Haustyp ist durch ein Querdach mit Laubenumgang gekennzeichnet. Durch das subtropische Klima verschmelzen Grenzen zwischen innen und aussen. Im Zentrum steht immer die Küche, welche von einer einfachen Feuerstelle über gemauerte Wok-Einsätze bis zu modernisierten Küchenelemente reichen kann. Oft wurde Dr. Renfer auf seinen Ortsbesichtigungen in diese Küchen zum Essen eingeladen und konnte so an den lokalen Lebensgewohnheiten teilhaben. Dazu gehören ebenso die verschiedenen Volksfeste, wie zum Beispiel das Man Yue Fest, wo der einmonatige Geburtstag eines Neugeborenen mit allen Dorfbewohnern bei einem Festmahl gefeiert wird. Leider werden jedoch diese lokalen Feste stark touristisch vermarktet. Dies reicht soweit, dass ganze Reisterrassen nur der Fotos halber bewirtschaftet werden.
干阑建筑的特点是交叉屋顶下的半室外围廊。由于亚热带气候的温润,建筑室内外融合在一起。房屋的中心始终是厨房,从简单的砖锅到现代化的厨房,形式应有尽有。博士在实地考察中常被邀请在这些厨房用餐,因此也参与和体验了当地的生活方式。这也包括各种民间节日,例如满月节,与所有村民一起庆祝新生儿的满月。然而遗憾的是这些当地节日被旅游业深度利用,到目前为止,整个水稻梯田的维护都是为了满足游客拍照的目的。

©Christian Renfer, Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina.

©Christian Renfer, Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina.
Noch heute basiert die Landwirtschaft auf reiner Handarbeit mit wenig halb-mechanischen Traktoren. Dies betrifft auch Architektur und Kunsthandwerk. Das Holzhandwerk kommt meist ganz ohne Eisenelemente aus und ist durch seine Zapfenverbindung in sich erdbebensicher. Im Vergleich zu schweizer Holzbauten sind Schnee- und Windlasten vernachlässigbar, was sich in der Abwesenheit von Diagonalverstrebungen bemerkbar macht. Als Denkmalpfleger faszinierten Christian Renfer besonders die Reparaturen an Holzbauten, welche sich durch Material, Dimension und Proportion harmonisch in das Bestehende eingliedern.
即使在今天农业依然是纯手工作业为主,并以少量的半机械拖拉机进行辅助。这种情况也适用于建筑和手工艺品制作。木制工艺通常不需任何铁件,通过榫连接而具有抗震性能。与瑞士木建筑相比,雪和风的载荷可以忽略不计,这在此处房屋缺少斜撑构件中可以看出来。作为古建保护工作者,Christian Renfer尤其着迷于木结构建筑的维修,它们可以通过材料、尺寸和比例和谐地整合入现有结构。

©Christian Renfer, Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina.

©Christian Renfer, Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina.
Auf die Frage, wie sich die Baukultur der Dörfer nachhaltig transformieren liesse, hatte Dr. Renfer keine Antwort. Das Problem, die Gebäudetypologien für die übernächste Generation zu erhalten, sei neben der rasanten Entwicklung des Landes und der Tourismusindustrie unlösbar. Das Phänomen des “zerstörenden Tourismus” sei dabei nicht auf China beschränkt, sondern hat auch schon in der Schweiz Einzug gehalten. Dennoch gibt es positive Bemühungen, wie die Projekte der Ecomuseum Entwicklung und des Global Heritage Fund. Gerade Shaxi kann dabei als ein Heldendorf angesehen werden. Hier wurde genau zum richtigen Zeitpunkt begonnen mit den Betroffenen am Erhalt der lokalen Baukultur zu arbeiten. Für Dr. Renfer bleibt Raumplanung die Voraussetzung für eine nachhaltige Raumordnung.
当被问及古村庄的建筑文化如何可持续地发展演化时,Christian Renfer博士并没有答案。对于将建筑和其相适应的生活方式保持到下一代,博士认为在国家和旅游业的飞速发展之下是无法做到的。这种“破坏性旅游”不仅限于中国,也已进入瑞士。但同时也要看到积极的努力,比如博物馆发展和全球遗产基金会等项目。特别沙溪,可以看作是当代的英雄村。它在适当的时候开始了对当地建筑文化的保护工作。最后博士认为,空间规划仍然是可持续空间规划的前提。

©Christian Renfer, Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina.

©Christian Renfer, Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina.
活动花絮:
[Jun.26.2020] Leben und Bauen im ländlichen Südwestchina 中国西南乡村的生活与建造

Poster Design by Sonja Zagermann. Copyright © SCAA 2020
Joint Event mit
Swiss-Chinese Chamber of Architects and Artists (SCAA) & Gesellschaft Schweiz-China (GSC)
Die Veranstaltung findet offline in Höschgasse 3 in Zürich und online via Zoom statt. Die angemeldete Teilnehmer bekommen einen Zoom Link via Email.
Vortrag mit anschliessend Apéro
Zeit: Freitag 26.Juni 2020
Ort: Höschgasse 3, 8008 Zürich
Referent: Dr. Christian Renfer, ehemaliger Denkmalpfleger des Kanton Zürich
Moderation: Mulan Sun, Präsidentin SCAA
Sprache: Deutsch
Anmeldung erforderlich: https://www.eventbrite.com/e/leben-und-bauen-im-landlichen-sudwestchina-tickets-107698751866
Kosten(offline & online) : SCAA und GSC Mitglieder gratis, Nichtmitglieder CHF20 , Studenten CHF 10
Kontakt: info@scaa.ch
___________________
Dr. Christian Renfer (geb.1943 und aufgewachsen in einer Berner Bauernfamilie) hat in Zürich und Wien Kunstgeschichte, Geschichte und Volkskunde studiert. Bis 2005 war er Denkmalpfleger des Kantons Zürich, bevor er über den Städteaustausch Zürich-Kunming (2002) und das ETH-Projekt in Shaxi/Yunnan (2003) in China Fuss fasste und sich bis in jüngste Zeit der Vermittlung westlicher Denkmalpflege an chinesischen Universitäten widmete. Das ermöglichte ihm während 15 Jahren ausgedehnte Reisen und Studien zum Hausbau der Minderheitenvölker in den ländlichen Provinzen, vor allem im Südwesten Chinas und den fachlichen Austausch mit chinesischen Kollegen.
___________________
Pay at the event door or payment Transaction:
Beneficiary’s name/address: Swiss-Chinese Chamber of Architects and Artists (SCAA)
Adresse: Höschgasse 3, 8008 Zürich
Beneficiary’s account number IBAN: CH44 0900 0000 6128 3584 8
Name/address of beneficiary bank: PostFinance AG, Mingerstrasse 20, 3030 Bern
PostFinance BIC (SWIFT-Code): POFICHBEXXX
[Feb.28.2020] FREITAG Factory Tour

Poster Design Copyright: Sonja Zagermann © scaa.ch 2020
FREITAG Factory Tour
How to transform used truck tarps into highly functional and unique bags? How to connect the “recycling” concept from product to flagship store? How the FREITAG people think and act in cycles?
FREITAG has been at home in the Nœrd industrial complex in Zurich-Oerlikon since 2011. This is where the truck tarps we collect are taken apart, washed and cut to size. In February we offer the opportunity to visit the famous Freitag Factory with us. There will be a guided tour through the expansive facility in Zurich North.
Date and Time:
Friday 28.02.2020, 16:00h
Venue:
Freitag lab, Binzmühlestrasse 170b, 8050 Zurich.
Language:
English/German
Guide:
Immanuel Streuli (Hausarchitekt at Freitag)
Registration:
info@scaa.ch
Due to limited capacity, early registration is strongly recommended to ensure your participation.
Cost:
Free for SCAA Members, CHF 20 for non-members, CHF 10 for students
Followed by an apéritif in Noerdkantine
Gallery: [Dec.2019] Architektur in der goldenen Mitte 建筑的“和”与“中”
Architektur in der goldenen Mitte
建筑的“和”与“中”
时间:2019年12月20日 星期五 18:30
地点:Volkeshaus (Grüner Saal) Stauffacherstrasse 60, 8004 Zürich
海报:Sonja Zagermann
摄影:杨晴川
[Dec.2019] Architektur in der goldenen Mitte 建筑的“和”与“中”

© 2019 SCAA. All rights reserved. Poster designed by Sonja Zagermann
Architektur in der goldenen Mitte
建筑的“和”与“中”
时间:2019年12月20日 星期五 18:30
地点:Volkeshaus (Grüner Saal) Stauffacherstrasse 60, 8004 Zürich
海报:Sonja Zagermann
摄影:杨晴川
德语报道:Tian Chiang
中文报道:杨晴川














[Dec.20.2019] Architektur in der goldenen Mitte
Architektur in der goldenen Mitte
– Moderne Transformation Chinesischer Tradition in der Architektur
Im alten China existierte Architektur nicht als eigenständige Disziplin. Trotzdem entstanden während der 2000 jährigen Geschichte meisterhafte Bauwerke, wie die verbotene Stadt, die buddhistischen Pagoden und die chinesischen Gärten. Heute steckt China mitten in einer dramatischen Transformation welche Retortenstädte, Bauten wie das Vogelnest in Beijing und die Wolkenkratzer in Shanghai hervorbrachte. Wie können wir die heutige Architektur in China verstehen? Gibt es überhaupt einen roten Faden, der sich von den Anfängen Chinas in die heutige Zeit zieht? Wenn wir sehen, wie die heutige Architektur auf gesellschaftliche, ökologische und ökonomische Aspekte in Megacities reagiert, stellt sich die Frage, ob nebst dem Blick in die Zukunft, nicht auch wieder ein Lernen von der Vergangenheit hilfreich wäre.
Mulan Sun
geboren und aufgewachsen in Beijing und Tianjin in China, seit 2005 wohnhaft in der Schweiz. Mulan Sun
hat an der ETH Zürich mit einem Master of Science in Architektur abgeschlossen. Sie ist Gründerin und Präsidentin
der Swiss-Chinese Chamber of Architects and Artists (SCAA). Von 2018 bis 2019 ist Frau Sun Gastprofessorin an
der Universität Tianjin. Sie hat sowohl an der ETH Zürich als auch an der Tianjin Universität in China mit dem Schwerpunkt “Moderne Transformation der Chinesischen Tradition in der Architektur” unterrichtet.
__________________________________________________________________
Referentin: Mulan Sun, MSc Arch ETH, Inhaberin SML Architektur, Präsident SCAA
Gäste der Podiumsdiskussion:
Dr. Christian Renfer, Ehemaliger Denkmalpfleger des Kantons Zürich
Dr. Jessica Imbach, Dozentin Asien-Orient-Institut, Universität Zürich
Moderation: Tian Chiang, MSc Arch ETH, Associate MACH Architektur, SCAA Vorstand
Zeit: Friday, 20.12.2019, 18:30
Ort: Volkeshaus (Grüner Saal) Stauffacherstrasse 60, 8004 Zürich
Sprache: Deutsch
Eintritt: SCAA Mitglieder gratis, Nichtmitglieder CHF 20
RSVP: info@scaa.ch (erforderlich)
Anschliessend Apéro
__________________________________________________________________
Poster Design Copyright: Sonja Zagermann © scaa.ch 2019
www.sonja-zagermann.ch
Image Copyright:
Michael Wolf photographs architecture of density #39, 2014, 3’178 x 266 cm
Michael Kenna photographs Great Wall, 2007, 20.3 × 20.3 cm
Gallery: [Nov.2019] Max Bill and Bauhaus 100 马克斯·比尔 包豪斯一百年
Max Bill and Bauhaus 100
马克斯·比尔 包豪斯一百年
- 时间:2019年11月01日 星期五 18:30
- 地点:Haus Bill, Rebhusstrasse 50, 8126 Zumikon
- 导览:Dr. Angela Thomas Schmid
- 海报:Sonja Zagermann
- 摄影:Raphael Kunz
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
[Nov.01.2019] Max Bill and Bauhaus 100 马克斯·比尔 包豪斯一百年
Max Bill and Bauhaus 100
马克斯·比尔 包豪斯一百年
- 时间:2019年11月01日 星期五 18:30
- 地点:Haus Bill, Rebhusstrasse 50, 8126 Zumikon
- 导览:Dr. Angela Thomas Schmid
- 海报:Sonja Zagermann
- 摄影:Raphael Kunz
- 英语报道:Tian Chiang
- 中文报道:杨晴川

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
On November 1st the SCAA was invited to a private tour through the expansive house of Max Bill (1908-1994), the home of his second and last wife Dr. Angela Thomas and her husband, film director Erich Schmid.
11月1日,SCAA受邀参加了Max Bill(1908-1994)故居的私人导览,该房子目前是Bill第二任也是最后一任妻子Angela Thomas博士及现任丈夫,电影导演Erich Schmid的家。

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Up in Zumikon in 1967-68, Bill created a complex building on a slope with large garden terraces facing the forest. Each of the 36 rooms is unique and has been filled with little stories. Visiting the building feels like a treasure hunt on more than 1200 m². Especially architects tend to get lost when visiting Haus Bill for the first time. There are various split levels, floors allow infinite circulation and rooms follow a secret choreography. But the whole conglomerate has a simple underlying logic: It is forming a geometrical square composed by the two legs of an L-shape and the oldest tree in the surrounding forest. Inside, a practical industrial clinker tile floor is omnipresent and has a natural earth color that reflects a warm glow on people’s faces in daylight. The SCAA was only visiting on an evening tour but Angela and Erich enchanted the audience with their own glow.
1967至68年间,比尔在Zumikon的一个山坡上建造了这座综合体住宅,住宅面向森林,还有一个花园大露台。36个房间中每一个都独一无二,讲述着不同的小故事。参观这座建筑就像在1200平方米的大房子中寻宝。有趣的是建筑师在第一次访问比尔故居的时候,往往特别容易迷路。里面有许多不同的楼层,互相循环交错,彷佛遵循着秘密的编排。然而其编排的奥秘其实很简单:房子L形的两条腿和周围森林中最古老的树能组合成一个完整的几何正方形。房子内部工业材料比如瓷砖地板无处不在,瓷砖是自然的大地色,在日光的反射下在人们脸上映射出温暖的光芒。这次SCAA导览虽在夜色中进行,然而Angela和Erich自带迷人的锋芒照亮了所有参观者。

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Angela literally took her guests on a tour through space and time and had enlightening anecdotes to tell in each room. It seemed like every corner of the house had little treasures to reveal, be it an artwork by Hans Arp in the kitchen or a granite sculpture by Bill in the bedroom. Various paintings on the walls speak about the time when Max Bill was principal of the Ulm School of Design in Germany after the Second World War. They recall the friendships with important characters of the Bauhaus era and significant artists, like Josef Albers, Donald Judd, Fritz Glarner. One of Max Bill‘s offices was only for telephoning purposes. It is topped by an 18.7 m long composition by Keith Haring that Bill bought just one year before his death.
比尔故居的每个房间都有着有趣的轶事,Angela彷佛带着我们进行了一次时空漫游。似乎每个角落都有珍贵的故事,无论是厨房里Hans Arp的艺术品还是卧室里比尔的花岗岩雕塑。墙上的绘画讲述着二战后比尔担任德国乌尔姆设计学院校长时期的故事。他们令人回想起比尔与包豪斯时代重要人物和艺术家之间的友谊,比如Josef Albers、Donald Judd、Fritz Glarner。比尔还有一个仅用于打电话的办公室,里面有一个Keith Haring长达18.7 m的作品令人印象深刻,这是比尔在去世前一年买的。

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
The grand living room lies one level lower than the entrance. The cosy Corbusier seating group at the fireplace, the large Saarinen table and the modern Prouvé recliner can be moved aside to make space for up to 110 people on occasions.
大客厅较入口层低一层。厅内壁炉旁是昂贵的柯布西耶座椅套件。Saarinen桌和Prouvé躺椅可移至一处,如有需要的场合这里便可容纳110人。

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Moving another floor down, you find the painting room – the only one with wooden flooring. It is oriented Northwards to provide best lighting for the painter Max Bill. Nowadays a marble sculpture, made from the same sort of marble Michelangelo once used, hoovers on a pedestal on one side of the room. On the other side, an “infinite surface” metal sculpture pays homage to Bach‘s Mirror Fuges, a reminder of Bill‘s love for music.
从大客厅再往下一层便是画室,全楼唯一的木地板房间。房间朝北,为画家比尔提供了最佳的照明环境。这里的大理石雕塑摆放在房间一侧的基座上,此种类的大理石米开朗基罗曾经也使用过。房间另一面“无限表面”金属雕塑向巴赫《赋格的艺术》致敬,显示了比尔对音乐的热爱。

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
In yet another room he lived his life as a graphic designer. It is filled with books, some of which Max Bill also edited. He even had a Kandinsky book translated into Chinese.
在另一个房间里,他的身份是平面设计师。房间里摆满了书籍,部分比尔也参与了编辑。他甚至还安排将一本康定斯基的书翻译成了中文。

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019

“Four cubes cut into halves which make eight elements”. 1973-1985. © https://blog.brantslomovic.com/
这里甚至还有工人房,如今是Erich的电影编辑工作室。他和Angela正在20个国家/地区巡回展出他的最新电影《Max Bill – Das absolute Augenmass》。

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Being without a school degree or any finished academic diploma, Max Bill learned most of his architectural knowledge from Mart Stam‘s lectures on statics at the Bauhaus. Bill‘s first house was built in Höngg, Zürich in 1933. More than 30 years later, he built his second and last home with a village in mind. There are narrow alleys, grand spaces and surprises around the next corner. Constructive-wise he followed Bauhaus principles: simple, reduced, functional and rational. But he also followed his personal credo: that beauty had a function of its own. Thus he created the most beautiful living and working space for whoever would come to live and visit Haus Bill.

“mit subversivem glanz, max bill und seine Zeit”, Angela Thomas

“das absolute augenmass”, Film by Erich Schmid

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019

Photo credits Raphael Kunz. Copyright © SCAA.ch 2019
Gallery: [Sep.2019] 2. Generalversammlung / General Assembly
2. Generalversammlung / General Assembly
- 时间:2019年9月26日
- 地点: Höschgasse 3, Zürich
- 摄影:杨晴川

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
[Nov.01.2019] Max Bill and Bauhaus 100
Max Bill and Bauhaus 100
马克斯·比尔 包豪斯一百年
Private guide in Haus Bill by Dr. Angela Thomas Schmid
Time: Friday, 1.11.2019, 18:30
Place: Haus Bill, Rebhusstrasse 50, 8126 Zumikon
Language: English
Cost: SCAA Members free, non-members CHF 20, Students CHF 10
RSVP: info@scaa.ch (Mrs. Ling Chen)
Due to limited capacity, early registration is strongly recommended to ensure your participation
Followed by an Apéritif in Haus Bill
————————————————————————————
Portrait of Max Bill: Marcel Vogt – ETH-Bibliothek Zürich, Bildarchiv
Picture of Haus Bill: Georg Aerni, Fotograf, Zurich
Poster Design by Sonja Zagermann © SCAA.ch 2019
————————————————————————————
Haus Bill
To coincide with the Centenary – 100 years of Bauhaus, SCAA is proud to organise a private guided tour by Dr Angela Thomas Schmid in Haus Bill, designed by Max Bill. The residential home and artist’s studio was built in 1967. Today, it is home not only to Angela Thomas Schmid but also the Max Bill Georges Vantongerloo Foundation. The classic Bill structure has been preserved in its original condition and geothermal energy and solar electricity systems have recently been installed.
Max Bill
Max Bill was a great Swiss polymath: an artist, architect, industrial designer, graphic designer, and teacher. He attended the Bauhaus where he was taught by Josef Albers, László Moholy-Nagy, Paul Klee, Wassily Kandinsky and Oskar Schlemmer. Bill remained closely associated with the Bauhaus school and was a key figure in developing and propagating its principles, especially through his professorship at the Kunstgewerbeschule Zürich and as a founder of the Ulm School of Design. Through his pursuit of a new visual language that could be understood by the senses alone, Bill defined the conventions of Swiss design for decades to come. His influence spread even as far as South America, where he was a catalyst for the Concrete Art movement.
Angela Thomas Schmid
Art historian, Exhibition Curator, Author, president of the Max Bill Georges Vantongerloo Foundation, second and last wife of Max Bill.
Gallery: [July.2019] Prefabrication with Integration 整合预制
Prefabrication with Integration
整合预制
- 时间:2019年7月19日 星期五 17:30
- 地点: ITA Open Space 2, ETH Hönggerberg
- 主持:汪弢
- 海报:汪弢
- 摄影:陈灵, Ghelichi Pedram
[July.2019] Prefabrication with Integration 整合预制
Prefabrication with Integration
整合预制
- 时间:2019年7月19日 星期五 17:30
- 地点: ITA Open Space 2, ETH Hönggerberg
- 主持:汪弢
- 海报:汪弢
- 摄影:陈灵, Ghelichi Pedram
- 英语报道:Tian Chiang
- 中文报道:杨晴川




With a population of 80 Million people the Greater Bay Area is becoming the most important economic growth engine for the whole of China. The fast growing urbanization process challenges the existing working strategy and looks for a balanced development model. The speed of the urbanization asks for a systematical method of building fast with efficiency and quality. Zhu took „Meili Primary School“ in Shenzhen as an example. Due to the gap between the demand for education and lack of offerings, the Meili Primary School needed an extension. But it was difficult to work on the extension while all the pupils still needed to go to school, so the team of Jingxiang Zhu suggested a temporary school on a temporary site. With a light steel building with 90% reusable components, the cost of the project reduced greatly. With super standard components, the building time of the school could be maintained in a realistic range. After the extension finished, the temporary components could be used in many other similar situations in the Greater Bay Area.

© www.unitinno.com

© www.unitinno.com
Planning according to different marginal conditions, like structure, energy, construction process and program, are Zhu’s several criteria. In Kenya, the project „Mcedo Beijing School“ shows us how „construction process“ could intervene in the final design. „Mcedo Beijing School“ is located in a 5000 people residential slum area where building materials and working power are extremely unavailable. So the strategy was to design according to the logistic and transportation conditions. The building components were designed very light and easy to build, so the volunteers living nearby could be easily trained and help to build the school. Due to the carefully optimized workflow, it took 5 days to finish the 500 m2 school. The results are satisfying, and it shows a new way to achieve decent building environments in less developed areas.

© www.unitinno.com

© www.unitinno.com

© www.unitinno.com

Patrick Schwalm introduced several projects to us, like apartment „Swisswoodhouse“ in Nebikon and Möriken. The prefabricated modular design (about 45 minutes to fix each module) allows the building to be assembled in a very fast and efficient way. Another project located in Freilager, Zürich was finished on time with only 10 workers on the construction site and financially very competitive. The project also shows the potential and capability of timber construction for large scale projects.

© www.renggli.swiss

© www.renggli.swiss
In the panel discussion the two guests and vice president of SCAA, Tao Wang shared their opinions on the role of architects in the prefabrication design process and the differences between China and Switzerland. For Patrick Schwalm the market recognition on timber buildings is a main problem in Switzerland. For the practices of Jingxiang Zhu, unlike in Switzerland, the strong supporting system of building industry does not exist in China. He finds it a good chance to invent, research and create. Facing different challenges and difficulties on different sides of the world, all agree on a better and sustainable living and working environment with integrated prefabrication systems.
[Sep.26.2019] 2. Generalversammlung / General Assembly
SCAA would like to extend its heartfelt gratitude to all of you for the participations in SCAA membership and your support in the realization of high-quality events and projects from the founding year of SCAA in 2017 until now.
With great pleasure SCAA would like to invite you to join its 2. Generalversammlung / General Assembly.
Registration is kindly required via info@scaa.ch (Mrs. Ling CHEN)
Free entry, followed by an Apero